COVID-19, Tag 411: Virus ist Politik

Dienstag, 27. April 2021, Tag 411 der Corona-Pandemie. Vielleicht wundert sich ja jemand, warum es hier, in der COVID-19-Rubrik, häufig, wenn nicht immer, um Politik oder zumindest um politische Akteure geht. Dazu will ich heute nur auf einen kurzen Twitter-Thread verweisen, der aber gerade deswegen umso lesenswerter ist, weil in ihm der Zusammenhang zwischen Virus und Politik klar dargestellt wird.

COVID-19, Tag 1: Ankündigung von Maßnahmen

Freitag, 13. März 2020, Tag 1. Die Regierung kündigt Maßnahmen an, die in den nächsten Tagen und Wochen Wirkung gegen das Coronavirus zeigen sollen. Ihr Ziel ist es, die Infektionsrate so niedrig wie möglich zu halten, „die Kurve abzuflachen„, um diejenigen, die sich infizieren und bei denen die Symptome lebensbedrohlich werden können – das sind in der Regel Ältere oder Kranke – optimal betreuen zu können.

Regulierung ist Schutz#

Der Linguist und Kognitionswissenschaftler George Lakoff hat einen Artikel über den Einfluss des Standpunkts auf das Vokabular und die damit assoziierten Umstände, Kausalitäten und Handlungsimperative verfasst. Am Beispiel der Aussage Donald Trumps, 75 Prozent der „Regulierungen“ abzuschaffen, veranschaulicht Lakoff, wie die Wahl des Begriffs „Regulierungen“ diese Aussage positiv erscheinen lassen kann.

The term “regulation” is framed from the viewpoint of corporations and other businesses. From their viewpoint, “regulations” are limitations on their freedom to do whatever they want no matter who it harms. But from the public’s viewpoint, a regulation is a protection against harm done by unscrupulous corporations seeking to maximize profit at the cost of harm to the public.

Imagine our minority President saying out loud that he intends to get rid of 75% of public protections. Imagine the press reporting that. Imagine the NY Times, or even the USA Today headline: Trump to Eliminate 75% of Public Protections. Imagine the media listing, day after day, the protections to be eliminated and the harms to be faced by the public.

Meine Güte, Framing ist so ein altes Ding, und dennoch „packen wir es noch einmal richtig an“ während derjenige, der uns diese Floskel entgegenwirft, an „sweating your assets“ denkt.